纯白没有直接回去,而是又去四周逛了逛。
这游戏很喜欢藏线索,很多东西都得找的足够仔细才能翻到。
果不其然,在一个隐秘的角落里,他找到了两页日记和一些观察日志。
【周五
米琪今天告诉我她们一家要搬走了。
真糟糕。
我还没告诉她我喜欢她呢。
还有什么意义呢?她说她的父母想在大城市找到更好的工作,送她上更好的学校,这也无可厚非。
谁会想留在该死的亮瀑镇?】
【周日
所以我告诉了她,她说谢谢,我要疯了。
我昨晚又溜出去了。
去了湖边的大房子,这次我没有像往常那样只是远远地看着,也没有像往常那样什么都没做。
见鬼去吧!总之,那里发生了一些奇怪的事情。
我要查清楚,明天再去,带上更好的装备。
我一定能想办法进去的,拍些照片,这会是我的一大壮举。】
一个被发了好人卡以后,决定投身于寻找神秘事件的可怜家伙。
纯白不知道这家伙跟之前看到的,那个追寻灵异事件的家伙是不是同一个人。
接着他又看起了观察日志。
【我终于到了巨釜湖。
幸亏我有称手的装备和熟练的技巧,很容易就翻过了栅栏。
下一个目标:寻找罕见而神出鬼没的扁足水警。
时节有些晚了,但愿我能在它们南迁前发现。
我发现周围的常见鸟类存在一些有趣的行为,它们似乎很惊慌,围着湖成群绕圈,但我找不到原因。
附近明明没有猛禽,另外,有些奇怪的声音在随风飘荡。
我听不出是什么,也解释不了。
我有点担心,我可能得另找一个地方,一个更安全的地方。
声音越来越近了。】
【深入内陆,这里的植物令人惊叹。
等到秋天,绝对要再来看看。
美丽的藤枫让人不禁驻足将它画在纸上。
瞧瞧老翁须挂在枝头的样子,这就是树比人更好的原因。
说到人,前些时候看到醉汉在森林附近晃悠,形迹可疑,也许与毒品有关?
我没靠近,或许该另找地方了,真烦人!】
【看到那个怪人后,我决定再换个地方。
往山上去,发现了一处俯瞰景色很优美的露营地,但我对阿拉斯加洋葱草更感兴趣。
它们很有侵略性,但可以食用且味道很不错!
10分钟前,我听到了狼或者野狗之类的叫声……
但听着不太对劲,有点像是狂犬病?
我本来想就此离开的,但太阳已经渐渐西沉,而我的破手机也没电了。
只好躲在帐篷里,但愿它们会自行离开。
这里真的有点不太对劲。】
又找了一圈以后,确认没有其他东西了。
纯白就跟着凯西上了车。
[凯西,我一直在想原稿的事情,我从没遇到过杀人凶手直接跟我们联系的情况。]
[好啦,安德森,我们现在的进展还不错,这都多亏了你的技术和直觉,我想我们很快就能破案了。]
[事实上,我在来之前还不太确定要不要在离家这么远的地方办案,但能来这里亲自处理这个谜团,我还是很高兴的。]
车开得很快,没过多久,他们就回到了亮瀑镇。
[凯西,要回特勤办事处拿东西吗?]
[不用,我都准备好了。]
[那好,我就随便找个地方停了,我想去餐厅逛逛,感受一下这个小镇。]
“我也想。”
下车后,纯白看着这座跟记忆中不太一样的小镇,心里莫名涌起了怀念的情绪。
他甚至还看到了新的建筑。
还在旁边看到了它的介绍。
【历史悠久的辉落镇古木宫殿旅馆
这座建筑在建造之初就属于辉落镇大地区的早期定居点。
自1898年建成以来,它就供私人和公共使用,经历了时间的考验。
2015年,这座建筑经过谨慎周密的拆除并迁至辉落镇市区重建,恢复了原本的辉煌。
2016年,古木宫殿旅馆重新开业,本着忠实待客的态度服务至今。】
果然,是在后面才建起来的。
不过他现在得先去老鹿餐厅。
结果刚来到门口,他就碰到了一位警察。
[让我猜猜看,你们是联邦调查局的特工吧?欢迎来到亮瀑镇,很高兴你们能来到这里,我给你们俩带了咖啡,我叫蒂姆,蒂姆布瑞克。]
[很高兴见到你,警长,我是萨贾安德森探员,这位是亚历克斯凯西探员,我准备好喝咖啡了。]
“嗯?怎么换人了?我还以为他们口中的布瑞克警长是莎拉呢,怎么突然变成了蒂姆?”
纯白没想到居然是个新的布瑞克警长。
听名字,似乎跟莎拉布瑞克还有点关系。
[我真的很高兴二位能来到这里,其实,我们很需要你们的帮忙。]
[警长,我们看过你送过来的案件档案了,除了已知的受害者以外,是否还有其它人失踪?]
[有的,不过自从巨釜湖用围栏围起来以后,失踪的人就没那么多了。]
接过蒂姆手里的咖啡后,萨贾直入正题:
[副警长说有几位目击者,听他们的描述,好像目击者就是嫌疑犯?]
[莫利根和莫顿还在讨论这个?不,我觉得布克夫妇不太像是杀人凶手,但是你们也可以有自己的判断,他们现在就在里面享用咖啡和派,平复自己的心情。]]
[我去问问他们吧,凯西,你先和警长对接一下。]
说罢,萨贾就直接走进了巨鹿餐厅。
里面人不多,她很轻松就认出了自己要询问的目标。
一对黑人夫妇。
[打扰了,我是萨贾·安德森探员,请问你们是布克夫妇吗?]
[没错警官,我是塔米,他是艾德。]
[叫我萨贾就行。]
[所以,我们有被指控犯了什么罪行吗?因为如果没有的话,我们想回酒店放松一下,希望你能理解,毕竟见识了那种场景,谁都受不了,我们想洗个澡,睡一觉之类的,咖啡暂时还没法真正平复我们的心情。]
[放心吧,我们没有要指控你们的意思。]